Gå til innhold

Anbefalte innlegg

Men da bør jo du, om man skal følge ditt argument, si mykis eller noe i den duren.

Snø/sne, det er jo igjen sosiolektforskjeller. Sier sjøl snø.

I england kalles det ofte soft serve, så man kan gå ut ifra at "soft" er hovedpoenget, og vi sier is.

Fortsetter under...

Æh, sta? Ja, det er jo det som er morsomt.

Sne er riksmål/eldre sosiolekt, snø er normert bokmål. Er usikker på om det er likestilte former skriftlig.

Vanskelig å forklare, hadde du vært der hadde du ledd, garantert :p haha

I england kalles det ofte soft serve, så man kan gå ut ifra at "soft" er hovedpoenget, og vi sier is.

Samme i USA. Myk-is. NÅ!

Vanskelig å forklare, hadde du vært der hadde du ledd, garantert :p haha

Jeg ville garantert tatt samme standpunkt som deg. Om ikke annet enn å kverulere. Noe jeg i og for seg også har gjort nå. ;)

Jeg blir gjerne "mobba" for da/når feil, men det som er greia der er at det ligger til dialekten min! Jeg vet inderlig vel hva forskjellen er, men vi sier liksom "når" automatisk, og sjelden "da/då"

Og hva slags dialekt prater du da? Evt. prater du når? (sorry, kunne ikke dy meg)

Annonse

Don't get me started på ordet "henne" da!

"Henne var så sur igår." Det finnes faktisk folk som bruker ordet på denne måten!

Det rabler nesten for meg av det der :mad: Har småsøsken som har brukt hun/henne feil hele livet, men kan med dyp hjertesmerte si at det er i ferd med å spre seg til både voksne folk og til personer med høyere (og til og med språkrettet) utdanning.

"Jeg gav hun pennen min fordi henne hadde glemt sin hjemme" :banghead:

Annonse

Det rabler nesten for meg av det der :mad: Har småsøsken som har brukt hun/henne feil hele livet, men kan med dyp hjertesmerte si at det er i ferd med å spre seg til både voksne folk og til personer med høyere (og til og med språkrettet) utdanning.

"Jeg gav hun pennen min fordi henne hadde glemt sin hjemme" :banghead:

*AAAAAAAAAAAARGHHHH*

Vet ikke om dette er en faktisk "språkfeil", men det irriterer vettet av meg: nemlig at alle sier "pangsjonist". Det heter jo PENSJONIST... ingen PANG...!!!! ååårgh... sinnsykt herlig å få det ut, det har irritert meg i lang tid! pang,pang,pangsjonist, du liksom...

Vet ikke om dette er en faktisk "språkfeil", men det irriterer vettet av meg: nemlig at alle sier "pangsjonist". Det heter jo PENSJONIST... ingen PANG...!!!! ååårgh... sinnsykt herlig å få det ut, det har irritert meg i lang tid! pang,pang,pangsjonist, du liksom...

Dette er tilsynelatende den riktige uttalen av pensjonist: pɑŋʃu'nist

Jeg snakker ikke lydskrift (høhø), men det ser egentlig ut som "pangsjunist" for meg... :p

Dette er tilsynelatende den riktige uttalen av pensjonist: pɑŋʃu'nist

Jeg snakker ikke lydskrift (høhø), men det ser egentlig ut som "pangsjunist" for meg... :p

huff...!! Men da burde det for pokker ikke skrives "pensjonist"... Skal man si "pangsjonist" så får en værsågod skrive det slik også!

Bli med i samtalen

Du kan publisere innhold nå og registrere deg senere. Hvis du har en konto, logg inn nå for å poste med kontoen din.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Lim inn uten formatering i stedet

  Du kan kun bruke opp til 75 smilefjes.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Tidligere tekst har blitt gjenopprettet.   Tøm tekstverktøy

×   Du kan ikke lime inn bilder direkte. Last opp eller legg inn bilder fra URL.

Laster...
×
×
  • Opprett ny...